# 『カール・Th・ドライヤー 裁かるるジャンヌ』(1988) ### L'Avant-Scène Cinéma 367/368 --- ## メタデータ / Metadata - **誌名:** L'Avant-Scène Cinéma - **号数:** 367/368(合併号) - **出版年:** 1988年 - **言語:** フランス語 - **ページ数:** 186頁 - **資料形式:** 映画雑誌(特集号) - **構成:** 3部構成(証言/全編再構成/受容史) - **所蔵:** 個人コレクション - **状態:** 概ね良好 --- ## 概要 / Overview 本資料は、1988年に刊行された映画雑誌『ラヴァンセーヌ・シネマ』の『裁かるるジャンヌ』特集号である。全186頁にわたり、制作過程、作品内容、公開後の受容(新プリント発見の経緯を含む)を三部構成で整理している。 This special issue of *L’Avant-Scène Cinéma*, published in 1988, is devoted to *La Passion de Jeanne d’Arc*. Spanning 186 pages, it presents the film through a three-part structure covering its production, content, and reception. --- ## 画像 / Images ![[1988-l_avant-scene-cinema-la-passion-de-jeanne-d_Arc-01.jpg]] --- ## 註 / Notes ### 日本語 - 冒頭には、作品完成に至る過程を年代順に整理したイントロダクションが置かれている。 - 第1部では、制作関係者および関係資料に基づく証言が収録されている。内容は以下を含む: - ドライヤー監督のインタビュー(デンマーク語原文からの仏訳) - 助監督ラルフ・クリスチャン・ホルムの証言 - 衣装担当ヴァレンティン・ユーゴの証言 - エレーヌ・ファルコネッティ著『ファルコネッティ伝』からの引用(撮影関連エピソード) - 第2部では、1980年代初頭に発見された上映用35ミリポジ(いわゆるオスロ版)を基に、全編のフォトグラムと字幕を並置する形で誌上再構成が行われている。 - 第3部では、公開当時のメディア反応およびフィルムの保存・再発見の経緯が複数の記事によってまとめられている。 ### English - The issue opens with an introduction that traces the development of the film in chronological order. - Part I compiles testimonies and documentary materials relating to the production, including: - Interviews with Carl Theodor Dreyer (French translations from the original Danish) - Testimony by assistant director Ralph Christian Holm - Testimony by costume designer Valentin Hugo - Excerpts from Hélène Falconetti’s *Falconetti*, relating to the filming process - Part II constitutes the central section of the volume, reconstructing the entire film through photograms and intertitles, based on a 35mm projection print discovered in the early 1980s (commonly referred to as the “Oslo version”). This section spans approximately 110 pages. - Part III gathers a series of texts on the film’s reception after its release, as well as accounts of its subsequent history, including issues of preservation and rediscovery. --- ## 位置付け / Context ### 日本語 本資料は、1980年代における『裁かるるジャンヌ』の再評価と復元史の転換を背景として編まれた特集号である。フランスでは戦後直後、シネマテーク・フランセーズが所蔵するアンリ・ラングロワ版(Aネガティヴ由来)が上映され、その後1950年代にはジョゼフ・マリー・ロ・デュカによる再編集版(いわゆるロ・デュカ版、Bネガティヴ由来・音響付き)が広く流通していた。 1980年代初頭に発見された35ミリ上映用ポジ(オスロ版)は、単に保存状態の良いプリントの発見にとどまらず、フランスで本来上映されていた形態を、よりオリジナルに近い形で再確認する契機となった。本書に見られるロ・デュカ版への批判は、無声映画を本来の形態に即して理解しようとする当時の意識と方向性の高まりを反映したものと位置付けられる。 また、本作は従来、監督および主演女優に焦点が集中しがちであったが、本誌はカメラマン、衣装デザイナー、助監督など制作スタッフにも視野を広げている。これにより『裁かるるジャンヌ』を個人の業績ではなく、多数のスタッフによる共同作業の成果として捉え直す視点が提示されている。 ### English This issue should be understood in the context of the reassessment and evolving restoration history of *La Passion de Jeanne d’Arc* in the 1980s. In postwar France, the version held by the Cinémathèque française (the so-called Langlois version, derived from the A-negative) was initially screened, followed in the 1950s by the widely circulated Lo Duca version—re-edited with sound and associated with the B-negative. The discovery in the early 1980s of a 35mm projection print (the “Oslo version”) represented more than the recovery of a better-preserved copy; it marked a renewed attempt to re-approach the form in which the film had originally been exhibited in France. The criticisms of the Lo Duca version found in this volume reflect a broader shift toward understanding silent cinema in terms closer to its original conditions of presentation. At the same time, while the film has often been discussed primarily in relation to its director and leading actress, this issue expands its focus to include cinematographers, costume designers, assistant directors, and other collaborators. In doing so, it reframes *La Passion de Jeanne d’Arc* as the product of a collective creative process rather than the achievement of a single authorial figure. --- ## 出典 / Source 個人コレクションより(キノソフィア・アーカイヴ、山田礼雄コレクション) Private collection (Kinosophia Archive; Norio Yamada Collection)